tatah: sankhas cha bheryas cha panavanaka-gomukhah:। sahasaivabhyahanyanta sa shabdas tumulo ’bhavat॥ 1.13 ॥ |
Then conches, kettle drums , drums, tabors, bugles, trumpets and horns suddenly blared forth, and the noise was tumultuous.
tatah: svetair hayair yukte mahati syandane sthitau । madhavah: pandavas chaiva divyau sankhau pradadhmatuh:॥ 1.14 ॥ |
Then seated in a glorious chariot drawn by white horses, Sri Krishna and Arjuna, sounded their transcendental conch shells.
panchajanyam hrsikeso devadattam dhananjayah:। paundram dadhmau maha-sankham bhima-karma vrkodarah:॥ 1.15 ॥ |
Sri Krishna blew His conch shell, called Panchajanya; Arjuna blew his, the Devadatta; and Bhima, of mighty deeds and performer of Herculean tasks, blew his terrific conchshell, called Paundra.
anantavijayam raja kunti-putro yudhisthirah:। nakulah: sahadevas cha sughosa-manipushpakau॥ 1.16 ॥ |
King Yudhishthira, the son of Kunti, blew his conchshell, the Ananta-vijaya, and Nakula and Sahadeva blew the Sughosa and Manipusphaka respectively.
kasyas cha paramesv: asah sikhandi cha maha-rathah:। dhrishtadyumno viratas cha satyakis chaparajitah:॥ 1.17 ॥ drupado draupadeyas cha sarvasah: prithivi-pate। saubhadras cha maha-bahuh: sankhan dadhmuh: prithak prithak॥ 1.18 ॥ |
And the King of Kasi, the excellent archer & great fighter Sikhandi, Dhrishtadyumna, Virata, the unconquerable Satyaki, also did likewise. O lord of the earth, Drupada & the five sons of Draupadi, and the others, O King, such as the mighty-armed son of Subhadra, Abhimanyu, all blew their respective conch shells.