विशो-विशो वो अतिथिं वाजयन्तः पुरुप्रियम | अग्निं वो दुर्यं वच सतुषे शूषस्य मन्मभिः || यं जनासो हविष्मन्तो मित्रं न सर्पिरासुतिम | परशंसन्ति परशस्तिभिः || पन्यांसं जातवेदसं यो देवतात्युद्यता | हव्यान्यैरयत दिवि || आगन्म वर्त्रहन्तमं जयेष्ठमग्निमानवम | यस्य शरुतर्वा बर्हन्नार्क्षो अनीक एधते || अम्र्तं जातवेदसं तिरस्तमांसि दर्शतम | घर्ताहवनमीड्यम || सबाधो यं जना इमे.अग्निं हव्येभिरीळते | जुह्वानासोयतस्रुचः || इयं ते नव्यसी मतिरग्ने अधाय्यस्मदा | मन्द्र सुजात सुक्रतो.अमूर दस्मातिथे || सा ते अग्ने शन्तमा चनिष्ठा भवतु परिया | तया वर्धस्व सुष्टुतः || सा दयुम्नैर्द्युम्निनी बर्हदुपोप शरवसि शरवः | दधीत वर्त्रतूर्ये || अश्वमिद गां रथप्रां तवेषमिन्द्रं न सत्पतिम | यस्य शरवांसि तूर्वथ पन्यम-पन्यं च कर्ष्टयः || यं तवा गोपवनो गिरा चनिष्ठदग्ने अङगिरः | स पावकश्रुधी हवम || यं तवा जनास ईळते सबाधो वाजसातये | स बोधि वर्त्रतूर्ये || अहं हुवान आर्क्षे शरुतर्वणि मदच्युति | शर्धांसीव सतुकाविनां मर्क्षा शीर्षा चतुर्णाम || मां चत्वार आशवः शविष्ठस्य दरवित्नवः | सुरथासो अभि परयो वक्षन वयो न तुग्र्यम || सत्यमित तवा महेनदि परुष्ण्यव देदिशम | नेमापो अश्वदातरः शविष्ठादस्ति मर्त्यः || viśo-viśo vo atithiṃ vājayantaḥ purupriyam | aghniṃ vo duryaṃ vaca stuṣe śūṣasya manmabhiḥ || yaṃ janāso haviṣmanto mitraṃ na sarpirāsutim | praśaṃsanti praśastibhiḥ || panyāṃsaṃ jātavedasaṃ yo devatātyudyatā | havyānyairayat divi || āghanma vṛtrahantamaṃ jyeṣṭhamaghnimānavam | yasya śrutarvā bṛhannārkṣo anīka edhate || amṛtaṃ jātavedasaṃ tirastamāṃsi darśatam | ghṛtāhavanamīḍyam || sabādho yaṃ janā ime.aghniṃ havyebhirīḷate | juhvānāsoyatasrucaḥ || iyaṃ te navyasī matiraghne adhāyyasmadā | mandra sujāta sukrato.amūra dasmātithe || sā te aghne śantamā caniṣṭhā bhavatu priyā | tayā vardhasva suṣṭutaḥ || sā dyumnairdyumninī bṛhadupopa śravasi śravaḥ | dadhīta vṛtratūrye || aśvamid ghāṃ rathaprāṃ tveṣamindraṃ na satpatim | yasya śravāṃsi tūrvatha panyam-panyaṃ ca kṛṣṭayaḥ || yaṃ tvā ghopavano ghirā caniṣṭhadaghne aṅghiraḥ | sa pāvakaśrudhī havam || yaṃ tvā janāsa īḷate sabādho vājasātaye | sa bodhi vṛtratūrye || ahaṃ huvāna ārkṣe śrutarvaṇi madacyuti | śardhāṃsīva stukāvināṃ mṛkṣā śīrṣā caturṇām || māṃ catvāra āśavaḥ śaviṣṭhasya dravitnavaḥ | surathāso abhi prayo vakṣan vayo na tughryam || satyamit tvā mahenadi paruṣṇyava dediśam | nemāpo aśvadātaraḥ śaviṣṭhādasti martyaḥ || |
2. This laud of mine, ye Asvins Twain, and this mine invitation hear,To drink the savoury Soma juice.
3. Here Krsna is invoking you, O Asvins, Lords of ample wealth.To drink the savoury Soma juice.
4. List, Heroes, to the singer's call, the call of Krsna lauding you,To drink the savoury Soma juice.
5. Chiefs, to the sage who sings your praise grant an inviolable home,To drink the savoury Soma juice.
6. Come to the worshipper's abode, Asvins, who here is lauding you,To drink the savoury Soma juice.
7. Yoke to the firmly jointed car the ass which draws you, Lords of wealth.To drink the savoury Soma juice.
8. Come hither, Asvins, on your car of triple form with triple seat,To drink the savoury Soma juice.
9. O Asvins, O Nasatyas, now accept with favouring grace my songs,To drink the savoury Soma juice.