यत सथो दीर्घप्रसद्मनि यद वादो रोचने दिवः | यद वा समुद्रे अध्याक्र्ते गर्हे.अत आ यातमश्विना || यद वा यज्ञं मनवे सम्मिमिक्षथुरेवेत काण्वस्य बोधतम | बर्हस्पतिं विश्वान देवानहं हुव इन्द्राविष्णू अश्विनावाशुहेषसा || तया नवश्विना हुवे सुदंससा गर्भे कर्ता | ययोरस्ति परणः सख्यं देवेष्वध्याप्यम || ययोरधि पर यज्ञा असूरे सन्ति सूरयः | ता यज्ञस्याध्वरस्य परचेतसा सवधाभिर्या पिबतः सोम्यं मधु || यदद्याश्विनावपाग यत पराक सथो वाजिनीवसू | यद दरुह्यव्यनवि तुर्वशे यदौ हुवे वामथ मा गतम || यदन्तरिक्षे पतथः पुरुभुजा यद वेमे रोदसी अनु | यद्वा सवधाभिरधितिष्ठथो रथमत आ यातमश्विना || yat stho dīrghaprasadmani yad vādo rocane divaḥ | yad vā samudre adhyākṛte ghṛhe.ata ā yātamaśvinā || yad vā yajñaṃ manave sammimikṣathurevet kāṇvasya bodhatam | bṛhaspatiṃ viśvān devānahaṃ huva indrāviṣṇū aśvināvāśuheṣasā || tyā nvaśvinā huve sudaṃsasā ghṛbhe kṛtā | yayorasti praṇaḥ sakhyaṃ deveṣvadhyāpyam || yayoradhi pra yajñā asūre santi sūrayaḥ | tā yajñasyādhvarasya pracetasā svadhābhiryā pibataḥ somyaṃ madhu || yadadyāśvināvapāgh yat prāk stho vājinīvasū | yad druhyavyanavi turvaśe yadau huve vāmatha mā ghatam || yadantarikṣe patathaḥ purubhujā yad veme rodasī anu | yadvā svadhābhiradhitiṣṭhatho rathamata ā yātamaśvinā || |
2. Or if for Manu.ye prepared the sacrifice, remember also Kanva's son.I call Brhaspati, Indra, Visnu, all the gods, the Asvins borne by rapid steeds.
3. Those Asvins I invoke who work marvels, brought hither to receive,With whom our friendship is most famed, and kinship passing that of Gods.
4. On whom the solemn rites depend, whose worshippers rise without the Sun:These who foreknow the holy work of sacrifice, and by their Godhead drink the sweets of Soma juice.
5. Whether ye, Lords of ample wealth, now linger in the cast or west,With Druhyu, or with Anu, Yadu, Turvaga, I call you hither; come to me.
6. Lords of great riches, whether through the firmament ye fly or speed through heaven and earth,Or with your Godlike natures stand upon your cars, come thence, O Asvins, hitherward.