उपास्मै गायता नरः पवमानायेन्दवे | अभि देवां इयक्षते || अभि ते मधुना पयो ऽथर्वाणो अशिश्रयुः | देवं देवाय देवयु || स नः पवस्व शं गवे शं जनाय शम अर्वते | शं राजन्न ओषधीभ्यः || बभ्रवे नु सवतवसे ऽरुणाय दिविस्प्र्शे | सोमाय गाथम अर्चत || हस्तच्युतेभिर अद्रिभिः सुतं सोमम पुनीतन | मधाव आ धावता मधु || नमसेद उप सीदत दध्नेद अभि शरीणीतन | इन्दुम इन्द्रे दधातन || अमित्रहा विचर्षणिः पवस्व सोम शं गवे | देवेभ्यो अनुकामक्र्त || इन्द्राय सोम पातवे मदाय परि षिच्यसे | मनश्चिन मनसस पतिः || पवमान सुवीर्यं रयिं सोम रिरीहि नः | इन्दव इन्द्रेण नो युजा || upāsmai ghāyatā naraḥ pavamānāyendave | abhi devāṃ iyakṣate || abhi te madhunā payo 'tharvāṇo aśiśrayuḥ | devaṃ devāya devayu || sa naḥ pavasva śaṃ ghave śaṃ janāya śam arvate | śaṃ rājann oṣadhībhyaḥ || babhrave nu svatavase 'ruṇāya divispṛśe | somāya ghātham arcata || hastacyutebhir adribhiḥ sutaṃ somam punītana | madhāv ā dhāvatā madhu || namased upa sīdata dadhned abhi śrīṇītana | indum indre dadhātana || amitrahā vicarṣaṇiḥ pavasva soma śaṃ ghave | devebhyo anukāmakṛt || indrāya soma pātave madāya pari ṣicyase | manaścin manasas patiḥ || pavamāna suvīryaṃ rayiṃ soma rirīhi naḥ | indav indreṇa no yujā || |
2. Together with thy pleasant juice the Atharvans have commingled milk,Divine, devoted to the God.
3. Bring, by thy flowing, weal to kine, weal to the people, weal to steeds.Weal, O thou King, to growing plants
4. Sing a praise-song to Soma brown of hue, of independent might.The Red, who reaches up to heaven.
5. Purify Soma when effused with stones which bands move rapidly,And pour the sweet milk in the meath.
6. With humble homage draw ye nigh; blend the libation with the curds:To Indra offer Indu up.
7. Soma, foe-que chief o'er men, doing the will of pour forthProsperity upon our kine.
8. Heart-knower, Sovran of the heart, thou art effused, O Soma, that Indra may drink thee and rejoice.9. O Soma Pavamana, give us riches and heroic strength,-Indu! with. Indra for ally.