daivam evapare yajnam
yoginah paryupasate। brahmagnav apare yajnam yajnenaivopajuhvati॥ 4.25 ॥ |
Some yogis perfectly worship the demigods by offering different sacrifices to them, and some of them offer sacrifices in the fire of the God Brahman.
srotradinindriyany anye
samyamagnisu juhvati। shabdadin visayan anya indriyagnisu juhvati॥ 4.26 ॥ |
Some sacrifice the hearing process and the senses in the fire of mental control, and others sacrifice the objects of the senses in the fire of the senses.
sarvanindriya-karmani
prana-karmani chapare। atma-samyama-yogagnau juhvati jnana-dipite॥ 4.27 ॥ |
Others, who are interested in achieving self-realization through control of the mind and senses, offer the functions of all the senses, and of the life breath, as oblations into the fire of the controlled mind.
dravya-yajnas tapo-yajna
yoga-yajnas tathapare। svadhyaya-jnana-yajnas cha yatayah samsita-vratah:॥ 4.28 ॥ |
Having accepted strict vows, some become enlightened by sacrificing their possessions, and others by performing severe austerities, by practicing the yoga of eightfold mysticism, or by studying the Vedas to advance in transcendental knowledge.
apane juhvati pranam
prane ’panam tathapare। pranapana-gati ruddhva pranayama-parayanah:॥ 4.29 ॥ |
Still others, who are inclined to the process of breath restraint to remain in trance, practice by offering the movement of the outgoing breath into the incoming, and the incoming breath into the outgoing, and thus at last remain in trance, stopping all breathing. Others, curtailing the eating process, offer the outgoing breath into itself as a sacrifice.
apare niyataharah
pranan pranesu juhvati। sarve ’py ete yajna-vido yajna-ksapita-kalmasah:॥ 4.30 ॥ |
All these performers who know the meaning of sacrifice become cleansed of sinful reactions, and, having tasted the nectar of the results of sacrifices, they advance toward the God eternal atmosphere.