b. Wellborn, with light, Guard and protector, thou hast sat on the heaven; O Agni, thy garment of many hues, Put on, O thou that dost abound in light.
c. Arise, thou of fair sacrifice, Aid us with thy divine radiance; Brilliant to behold, with mighty blaze, Do thou come hither, O Agni, in response to our prayers [1].
d. Arise erect to aid us, Like Savitr, the god; Erect to win the booty, When in contest we call on thee with the shining praisers.
e. Born, thou art the child of the two worlds, O Agni; a brilliant child distributed among the plants; A beauteous babe beyond the darkness outspread, Thou didst come thundering from thy mothers.
f. Be firm, of strong limbs, Swift, a mighty steed; Be broad, of kindly seat, Thou art the carrier of dust for Agni.
g. Be auspicious [2], for offspring Of men, O Angiras; Scorch not sky and earth, Nor the atmosphere, nor the trees.
h. Let the steed advance, thundering And resounding, the ass, the flier; Bearing Agni of the dust May he fall not before his day.
i. The ass, well yoked to your chariot, O ye strong ones, that thundereth, May he as swift envoy Bear hence Agni of the dust.
k. The strong, bearing the strong Agni, Germ of the waters, him of the ocean, O Agni, come hither, for enjoyment [3], As holy order and truth.
l. O plants, do ye accept Agni here Who cometh auspicious towards you; Casting aside all hostilities, all evil imaginings, Sitting down, may he smite away from us misfortune.
m. O plants, do ye rejoice in him, O ye that are rich in flowers, and have fair berries; This germ of yours, of due season, Hath sat him in his ancient seat.